Photo by Lydia Collins
Some things you might want to know about me:
I have ten years’ experience working in and with museums, co-authoring and editing interpretation. After six years as an interpretation editor at the V&A, I’m now a freelancer.
One of my career highlights was editing all the interpretative text for the opening of the award-winning Young V&A (“the most joyful museum in the world” and Art Fund’s Museum of the Year, 2024).
I’m committed to producing interpretation that champions equality, diversity and inclusion. To me, that means highlighting previously marginalised voices and experiences to give a more honest understanding of history and a more accurate representation of modern society.
I have a masters in Social and Cultural Anthropology and can speak French.
My interests include art and design, music, theatre and performance, social history, social justice and decolonisation (particularly decolonising museums), literature, and the natural world.
My career started on the Observer’s culture section, the New Review, where I helped to commission and research articles, and write some too – you can read some of those here.
You can usually find me in the south-west of England – I live in Frome, Somerset, and am open to editing projects around the UK.